想要把一篇外文文章立即翻譯,目前市場上的翻譯系統似乎還無法做到。但最近一位瑞典語言學家,發明了一套新的電腦翻譯軟體,不但速度超快,而且準確度高達百分之九十。
假定你經常旅行,今天在倫敦,明天在法蘭克福,隔天又到了東京。你從電腦網路上找到一篇極有價值的資料,但一看,你傻眼了,因為這資料是你看不懂的外文。這時一套新的電腦翻譯軟體,可能可以幫上大忙。平常人腦翻譯,每天翻個一千五百字就很了不起了,這套軟體則可以在一小時內,翻出三十六萬字。它可以翻譯十一種語言,精準度,高達百分之九十。這套號稱同時擁有人腦翻譯準確度,和電腦速度的軟體,勢必對每年兩百億美元的翻譯市場帶來絕大的影響與震撼。(蔡宜容)
新聞來源:華視新聞
讀者迴響