醫生通曉七國語 外勞看病快譯通

  台灣的外勞愈來愈多,這些外勞在台生活,最痛苦的是,語言不通。尤其看病,簡直無法溝通。不過,衛生署豐原醫院,最近來了一位會講東南亞七國語言的醫師。

  印馬菲,這三個大字,可不是旅行團,而是在醫院裡,專門為外勞看病的內科門診。走進診療間,完全是聽不太懂的語言,還以為自己到了外國。

  剛到衛生署豐原醫院的醫師【余佩玲】,是在馬來西亞出生的華僑。從小因為環境的關係,學會了英語、馬來語、印尼話等七國的語言。再加上她內科醫師的專長,讓許多出門在外的外籍勞工,看病有了依靠。除了生病到醫院看醫生,一些難以啟齒、或是很難透過翻譯表達的問題,外勞也會向醫師求助。

  醫師說,外籍勞工們離鄉背井,到台灣打拼,生病的時候,如果能碰上會說母語的醫師,大概病就已經好了一大半,也慰藉了他們想家的心情。(史京治)

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

華視新聞 Facebook

加入Line好友