教育部國語推行委員
會視察楊永全今天表示,語言平等法草案初稿公佈後,
各方意見反映熱烈,也有許多反對意見,例如國語改稱
華語就是反對多於贊成,因此,國語會將組成研修小組
,再更廣泛徵求各界意見,使法案研定更周詳。
楊永全說,語言平等法草案初稿目前還只是在國語
推行委員會議中討論,還沒有容納各方意見,現在既然
各界有這麼多正反不同的意見,因此,將再成立法案研
修小組,做更週到的意見蒐集與徵詢。
語言平等法初稿草案主要是對少數各族群語言做進
一步的保障,因此,草案訂定的國家語言有Ho-Lo︵台
語︶、華語、客家話、以及包括阿美族語、泰雅族語、
排灣族語、布農族語、噶瑪蘭族語、卑南族語、魯凱族
語、鄒族語、賽夏族語、雅美族語、邵族語等十一種原
住民族語,合計十四種國家語言。
草案初稿也規定,凡國境內國民使用的語文,在法
律上一律平等,政府不得以公權力禁止或限制任何語言
與文字的使用。
到目前為止,語言平等法草案初稿沒有明定那一種
語言作為官方語言。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響