明仔載欲閣較濟? 台語卡通看嘸!

江麗君 林志輝 報導  / 台北市

  

爲了讓孩子學好閩南語,教育部把日本卡通配上閩南語發音再加上字幕,但字幕是用閩南語直接翻譯,像是明仔載欲閣較濟,還有無的確,歸身軀軟膏膏矣,根本看不懂,連猜都猜不出來。

  

卡通片裡的主角馬鈴薯狗說,每次看到豌豆雞都覺得很幸福,卡通人物活潑可愛,畫面生動有趣,但小朋友聽得模糊,每個人臉上都是問號。進像是這一句台語逐家都熱各規身軀軟膏膏矣,意思是整個身體都軟趴趴,但逐這個字,很奇怪,還有明仔載欲閣較濟,意思是明天還要更多,但還要更多,用閣較濟三個字,連閩南語老師都一頭霧水,老師不贊成這種直接翻譯的方式,有些字,用中文表達,學生反而容易懂意思,再多練習幾次,就會熟悉閩南語的發音,字幕只是輔助而已。

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

華視新聞 Facebook

加入Line好友