「奧運」有兩種(快語台灣)

「奧運」有兩種(快語台灣) | 華視新聞

綜合報導  / 台北市

  斯斯有兩種,奧運也有兩種。一種是奧林匹克的「奧運」,另一種是希臘神話裡的「奧運」,即「奧德賽的命運」。

  奧德賽,拉丁文裡的「尤里西斯」,是荷馬史詩《奧德賽》一書的主角,在打完十年的特洛伊戰爭後,走海路回希臘,十年到家,沿途屢遭困難,但都被他一一化解,所以奧德賽在西方文學裡素有「點子王」的美譽。

  而這段十年漂泊海上始得返家園的故事也被西人用來作為「人生」之比,所以有Everyman's life isan Odysseus ofhis own 人生就是一趟奧德賽之旅,轉成台語,就是「海海人生」。所以,奧德賽的命運也就是我們的命運。

  放大來看,奧德賽離家二十年,最終至少還可以找回家園,但台灣人含辛茹苦,歷經百年卻仍如汪洋中的一隻小舟,依舊靠不得岸,進不了港,回不了家,找不到國,當然也就進不了聯合國。問題出在哪裡,或許我們可以從奧德賽的命運裡學到一點智慧。

  在他眾多的航海遭遇裡,有一回合是跟「正名」有關係的,絕對可以讓叩關聯合國屢戰屢敗的台灣人作參考。有一天,奧德賽帶著族人上了獨眼巨怪的海島上。在若干族人相繼被一個叫波里菲莫斯的獨眼巨怪吃掉之後,奧德賽就獻上美酒一甕,巨怪喝了後大為欣賞,就問奧德賽的名字,奧德賽就騙說,他的名字叫「沒有人」。

  等巨怪醉倒之後,奧德賽馬上和同夥把一根燒得通紅的巨大木棍刺進巨怪額頭中間的獨眼裡。瞎了眼而哀嚎不已的巨怪就從洞裡吼叫著「我被傷害了!我被傷害了!」當其他獨眼巨怪聞聲趕來,從山洞外問他說「是誰傷了你?」時,他就回答說:『「沒有人」傷了我。』這樣來回搞了幾次,其他獨眼怪都認定,「既然沒有人傷害他,那一定是是上帝在懲罰他。既然是遭天譴,那就幫不上忙了。」就一個一個走了。奧德賽及他的伙伴們就此躲過一劫。

  這段故事告訴台灣人什麼?我們不妨想像以下的對話:甲:「我們要加入聯合國!」乙:「誰要加入聯合國?」甲:「Republicof China。」乙:「咦,China不是已經在裡面了嗎?」甲:「是R.O.C要加入聯合國!」乙:「R.O.C是什麼碗糕?到底是那個國家要加入聯合國?」甲:「是Chinese Taipei要加入聯合國!」乙:「ChineseTaipei?中屬台北,不是國家,幹嘛要加入聯合國?英屬哥倫比亞也沒這個要求呀!」甲:「*&*@%&?!」丙:「喂,到底是那個國家要加入聯合國?」乙:「沒有國家要加入聯合國。」

台灣人,你還要繼續當睜眼瞎子嗎?多言無益,有詩為證:台灣有名等人愛,中華無國黑白拐死豬佔砧還耍賴,不震不動是爬怠明明已經巫魯塞,照吃照喝等淘汰人民不願再忍耐,國家正名要趕快。

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

華視新聞 Facebook

加入Line好友