中央社
(中央社記者趙靜瑜台北19日電)新任台師大表演藝術研究所長吳義芳改編高行健電影詩「美的葬禮」,以舞蹈劇場形式呼應文本,重新思考正在消逝中的美,希望跟隨高行健對美的追求,持續召喚21世紀的文藝復興。
吳義芳接受中央社專訪時表示,「美的葬禮」原本是師大講座教授、也是諾貝爾文學獎得主高行健的長詩,高行健先改編成電影詩,他再轉換成舞蹈劇場,從畫面語言變成舞台跟肢體語言,「在討論的時候,高行健表示他甚麼都做過,就是沒做過舞蹈劇場,這次完全讓我放手去做。」
「美的葬禮」充分展現高行健對於「藝術」與「美」的見解,高行健也希望做為引領人,透過作品喚起更多人對美的反思與美的追求。
吳義芳說,舞蹈劇場「美的葬禮」遵循高行健在電影詩「美的葬禮」對演員的設定,轉換成舞蹈劇場,也讓舞者有相當寬闊的詮釋,以如詩般跳躍式畫面,將詩、舞蹈和戲劇表演結合在一起。這次舞者肢體也將用即時拍攝、去背,投影在高行健的作品作融合,也是這次製作技術上的一大挑戰。
製作人台師大表演藝術研究所教授何康國表示,在「美的葬禮」電影詩問世9年之後,以舞蹈劇場形式在國家戲劇院演出,吳義芳取了10段舞蹈,設定羅丹與維納斯兩個美的化身發展,首段以蒙特威爾第的歌劇「奧菲歐(L'Orfeo)序曲象徵文藝復興的開始,以群舞、獨舞呼應文藝復興。
這次舞者全以現代舞呈現,音樂由師大音樂系節慶樂團及合唱團擔綱,曲目包括舒曼藝術歌曲「月夜」、馬勒「第五號交響曲」的「慢板」等;也有台灣當代作曲家張瓊櫻重新編曲的「老人飲酒歌」,隱喻耶穌與十二門徒的最後晚餐,「波麗露」則隱喻狂歡,就連合唱團團員也都有舞台走位,展現全方位結合。
「美的葬禮」舞蹈劇場今晚在台北國家戲劇院登場。(編輯:張雅淨)1120619
新聞來源:中央社
讀者迴響