中央社
(中央社記者王心妤台北20日電)香港詩人廖偉棠和作家劉克襄今天在書展以「母語盪失路」對談,廖偉棠表示,每個統治者要征服人心會從統一語言著手,寫作者使用母語就像拿著刻刀留下印記給下一代。
香港詩人廖偉棠2018年後移居台灣,他的詩集「劫後書」是來到台灣後完成的首部作品。
劉克襄今天表示,廖偉棠的「劫後書」重要性在於用詩對話,不是像一般詩人從自己的世界挖掘鑽石,而是攤開自己種出一片森林去交流。
廖偉棠在講座上以母語朗誦「盪失路」、「聽得吳詠梅『嘆五更』」、「這雙手」等詩。廖偉棠分享,在他的出生地廣東,「廣東人現在上課要講普通話,台灣也經歷過2次,每個統治者要征服人心,就要重新命名語言、腔調,可能不久後的將來,(香港)地名都會改變,變得比較中國化。」
廖偉棠表示,所有離開香港的香港人,唯一的共通點就是都帶著母語,作為寫作者掌握了語言,像是手拿著刻刀,用他的方式刻下母語的詩。
廖偉棠表示,「劫後書」不只侷限談香港的母語,也談到烏克蘭、緬甸、愛爾蘭等地的母語,「母語是跟我心裡最柔軟的一塊有連接。」劉克襄表示,母語代表著希望,光是看到廖偉棠的詩,就讓他有熱血沸騰的感受。(編輯:李亨山)1130220
新聞來源:中央社
讀者迴響