中央社
(中央社記者葉冠吟台北7日電)美籍華裔作家嚴歌苓曾以電影「天浴」獲金馬獎最佳改編劇本,作品「金陵十三釵」則被導演張藝謀改編同名電影。近期她在台灣推出最新小說「米拉蒂」,作為獻給80年代的輓歌。
嚴歌苓生於中國上海,1989年赴美留學,自1990年起陸續在海外發表近百篇作品,在台灣、香港、中國獲得多項文學獎,代表作包含「扶桑」、「芳華」、「少女小漁」、「小姨多鶴」、「金陵十三釵」、「一個女人的史詩」、「第九個寡婦」等,作品被翻譯成21種語言。
據惑星文化出版書訊分享,創作近40年的嚴歌苓如今卻在中國全面「被消失」。由於COVID-19疫情期間,嚴歌苓批評中國當局掩蓋疫情真相,又在網路為徐州鐵鍊女事件發聲,讓她變成「異議作家」、「維權人士」。
因此,長年旅居海外的嚴歌苓決定自行創立出版社,「米拉蒂」是她首度未經審查刪節的長篇小說。她說:「這是我真正想寫的,沒有在任何人的催動,或是約稿的催促、讀者的推動,就是為我自己寫的一本書。」
嚴歌苓接受美國之音專訪時表示,「米拉蒂」是她獻給80年代的一首輓歌,「長輩們過去在文革中所經受的,是我們這一代知識分子現在正在經歷的,中國知識分子的命運不斷重複,背後的原因值得我們深思。」
「米拉蒂」故事圍繞女孩米拉蒂的個人經歷,見證了中國兩代藝術家、作家、知識分子的覺醒與幻滅。80年代初,20歲的米拉蒂從軍隊文工團轉業,她的人生也經歷了最關鍵的轉型,從被動表演的舞者,變成獨立思考創作的作家。
80年代,也是中國人告別毛時代,對獨立自由等普世價值第一次產生巨大渴望的年代。曾經的不可能變成可能,包括黑燈舞會、地下出版、裸體模特兒等。然而一切都在1989年6月戛然而止。
而對嚴歌苓而言,1989年,不僅標誌著自由時代的終結,也是她告別祖國、赴美留學的開端。
在台灣版新書序中,嚴歌苓寫道:「在國外回望那如若magic的80年代,感覺它像一道耀眼的閃電,照亮了我們這代人的整個生命。沒有那十年,就不會有我今天的寫作歷程。我感覺自己跟書中主人公米拉蒂一道,激情而瘋狂地享受了那樣的十年。」(編輯:張雅淨)1130507
新聞來源:中央社
讀者迴響