中央社
(中央社記者許秩維台北4日電)近日有網友搜尋「重編國語辭典修訂本」,發現「早上」的上字讀音和一般人熟悉的四聲不同。國教院今天表示,重編國語辭典修訂本是呈現為研究利用而保留的早期口語讀音。
近日有網友在網路社群分享截圖,只見在搜尋引擎列表打「早上注音」,跳出來的第1個網站為「重編國語辭典修訂本」,顯示早上的讀音為「ㄗㄠˇ˙ㄕㄤ」,上的讀音不是一般人熟悉的四聲,令他很震驚,也引發網友討論。
國家教育研究院今天發布新聞稿指出,重編國語辭典修訂本的「早上」標音「ㄗㄠˇ˙ㄕㄤ」,是為提供研究利用而保留的早期口語讀音,中小學教學及一般民眾宜查詢記錄當代國語讀音的「國語辭典簡編本」,該典「早上」標音「ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ(變)ㄗㄠˇ˙ㄕㄤ」,首列教學及普遍習慣讀音,再以「(變)」呈現其他口語讀音。
國教院說明,中小學教學及一般民眾宜使用「國語辭典簡編本」,其字詞取音較符合當代語言習慣;「重編國語辭典修訂本」以研究者為主要對象,在首頁即標明「重編國語辭典修訂本」為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者,若為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議優先使用「國語小字典」或「國語辭典簡編本」。
關於「早上」一詞,國教院提到,「重編國語辭典修訂本」83年的初版即標音「ㄗㄠˇ˙ㄕㄤ」,未曾更動;國教院將持續宣導並呼籲,讓民眾了解應依據字典辭典的性質及個人使用需要選擇適用辭典,也會以「兼顧當代語言習慣」的原則進行「重編國語辭典修訂本」音讀檢核工作。(編輯:陳政偉)1130704
新聞來源:中央社
讀者迴響