中央社
(中央社記者邱祖胤台北27日電)台灣繪本及漫畫作品逐漸推向國際,透過外語翻譯讓更多國際友人認識,近期包括「來自清水的孩子」、Home等作品,將於28日、29日參加紐約布魯克林圖書節。
根據文化部發布的新聞稿,布魯克林圖書節9月下旬登場,台灣繪本Home作者林廉恩、漫畫「來自清水的孩子」譯者金翎,將舉辦兒童工作坊及歷史圖像小說座談等活動,向大小讀者介紹台灣文學的多元活力,這也是台灣英譯繪本、漫畫首度入選該圖書節。
新聞稿指出,林廉恩繪本Home運用廢紙拼貼創作出台北地景,充滿巧思,曾獲2021年波隆納書展拉加茲獎故事類首獎、金鼎獎及台北國際書展大獎。9月28日是布魯克林圖書節兒童日,林廉恩將舉辦拼貼工作坊,介紹Home書中的台北風貌。
「來自清水的孩子」由游珮芸、周見信合作,是台灣首部政治受難者傳記漫畫,以主角蔡焜霖的生命故事呈現近代台灣史縮影。今年5月英文版在美國上市時,2名作者曾前往紐約及德州公共圖書館及大學舉辦講座。
這次由金翎代表參加布魯克林圖書節,將於圖書節重頭戲「旗艦節目日」與國際創作者同台座談,分享歷史類文學作品創作、翻譯的心路歷程,活動將由全球知名圖像小說「茉莉人生」編輯辛赫(Anjali Singh,又譯:辛格)主持。
布魯克林圖書節創立於2006年,每年秋天吸引超過3萬人參與。這屆圖書節於9月22日至30日舉行,為期9天,期間舉辦表演、朗讀、座談、兒童節目及文學市集等多元活動,計有超過200名作家和出版社參與,去年陳思宏小說「鬼地方」為首部入選的台灣外譯作品。(編輯:管中維)1130927
新聞來源:中央社
讀者迴響