春聯「桃喜」諧音惹議 桃市府:取自討喜吉祥話

春聯「桃喜」諧音惹議  桃市府:取自討喜吉祥話 | 華視新聞
(中央社)

中央社

(中央社記者吳睿騏桃園5日電)無黨團結聯盟桃園市議員于北辰今天指出,里長反映桃園龍年春聯「龍來桃喜」題詞台語諧音讓老人家不喜歡。桃園市府表示,「桃喜」音取自「討喜」,過年說吉祥話也要存好心。

桃園市政府日前公布龍年春聯,春聯以「龍來桃喜」題詞,由桃園年輕書法藝術家王鈺權揮毫,搭配圍繞字體間飛騰向上的金龍,意涵祝福桃園市民運勢步步高升。

于北辰上午在臉書(Facebook)發文附圖指出,「聽里長說這張被退貨『老人家不喜歡』台語,這張春聯我們服務處沒有,別來要」,附圖是桃園市政府龍年「龍來桃喜」春聯。

他的發文有網友留言指稱,「這台語唸起來真的有不吉利感」;有人說,「家裡信箱被塞一張,覺得晦氣」;另有網友直言,「拿到直接進回收,一點都不討喜」甚至「長輩會覺得不舒服」。

對此,桃園市政府新聞處長羅楚東指出,今年「龍來桃喜」春聯,提詞包含希望桃園越來越好、大家都來桃園等雙重意涵,春聯發布以來獲得許多正面迴響,認為書法家揮毫極具美感,文字提詞的創意也符合桃園年輕形象。

羅楚東表示,「桃喜」音取自「討喜」,難道以後連「討喜」2字也不吉利嗎,過年說吉祥話,也要存好心,心裡覺得桃園是討人喜歡的,看起來就是討喜。有個別人士不抱持這種想法,市府也尊重。

國民黨桃園市議員黃敬平指出,「龍來桃喜」寓意龍年到來桃園就有喜,桃喜等於討喜。他沒有接到不喜歡「龍來桃喜」春聯的這類反映,且已有很多社區大樓、民眾張貼,歡迎民眾到服務處索取春聯。(編輯:戴光育)1130205

新聞來源:中央社



新聞關鍵字

加入Line好友