鄧小平前翻譯官一中論述 外交部:簡直笑話

中央社

(中央社記者楊堯茹台北13日電)曾任鄧小平翻譯的中國智庫主管高志凱,近日參加半島電視台節目,秉持一貫中國大外宣的立場回答台灣議題時,明顯無法招架。外交部今天表示,「所謂中國智庫主管的回答簡直是笑話」,也不值一提。

英國記者哈山(Mehdi Raza Hasan)近日在半島電視台英語節目訪談中國與全球化智庫副主任高志凱,哈山質疑,台灣僅12%人民想和中國統一,高志凱稱「一個中國政策並不取決於台灣人民」,哈山回應:「你是說你不在乎他們怎麼想?」高志凱還接著說,統一後台灣人都必須表忠。

外交部發言人劉永健今天於記者會被問及此事指出,他看了前述訪問,他也鼓勵在場以及線上的記者看一看,他敬佩那位記者的犀利提問。

劉永健表示,所謂中國智庫主管的回答簡直是笑話,因為在場的觀眾對他的言詞狡辯、答非所問數度哄笑,對他受訪的虛偽與謬論,也不值一駁。(編輯:張若瑤)1130813

新聞來源:中央社



新聞關鍵字

加入Line好友