印度大地震在救援生還者的工作告一段落後,最近更把觸角延伸到動物,被印度人視為聖物的牛,也列為搶救的對象。
這個聖牛的故鄉總共養了七千頭聖牛,不過在地震後,由於村民傷亡慘重,死的死、逃的逃,幸運活下來的人連自己都吃不飽了,更別說是牛。
為了拯救聖牛,孟買日前特地派了一群獸醫師前來這裡,幫受傷的聖牛看病、包紮,以免聖牛因為沒人照料死亡,印度大地震雖然造成好幾萬人死亡,但是只要有一口氣在,牛永遠是印度人心中最神聖的動物。(王宗銘)
新聞來源:華視新聞
印度大地震在救援生還者的工作告一段落後,最近更把觸角延伸到動物,被印度人視為聖物的牛,也列為搶救的對象。
這個聖牛的故鄉總共養了七千頭聖牛,不過在地震後,由於村民傷亡慘重,死的死、逃的逃,幸運活下來的人連自己都吃不飽了,更別說是牛。
為了拯救聖牛,孟買日前特地派了一群獸醫師前來這裡,幫受傷的聖牛看病、包紮,以免聖牛因為沒人照料死亡,印度大地震雖然造成好幾萬人死亡,但是只要有一口氣在,牛永遠是印度人心中最神聖的動物。(王宗銘)
新聞來源:華視新聞
讀者迴響