吳憲昌 游立爾 報導 / 美國
美中貿易對立,因談判有進展而趨於緩和。但川普一句公開發言,令台灣有些緊張。川普表示,中國的全面開放,將對「統一與和平」非常有利,讓人不免揣測他提到的「統一」意所何指。另一方面,美國國務院回應台灣媒體提問,再次表明反對台灣海峽任何一方,片面改變現狀,希望台北與北京的分歧能夠以「不受脅迫」的方式來解決。
美國總統川普說:「而且他們已經同意開放中國,完全開放中國,我認為這對中國,會是非常棒的事,對我們也是,我認為這對統一與和平也是好事,中國也會暫停並移除,所有非關稅的貿易壁壘,他們已經同意這麼做了。」
美國總統川普在白宮記者會報告美中貿易戰「暫時休兵」。請仔細聽,有一個字眼,對台灣而言十分敏感。將「中國的統一與和平」脫口而出,給予聽者許多想像空間。(實2-I)根據劍橋英英字典,Unification指的是將事物或人,聚集、組合的行為或過程,例如「東西德統一為德國」,就可以稱作Unification。
美國總統川普說:「我們與中國達成很棒的協議,是貿易協議。」自1979年以來,美國對台海兩岸一貫政策,是僅止於「認知」但不接受北京的「兩岸同屬一個中國」說法。為了避免川普「統一」的說詞被放大解讀,美國國務院澄清,川普總統發言明顯針對美中貿易,與台灣無關。並強調美方對台政策數十年一致,橫跨歷屆政府。台海和平穩定是美國持久利益,華府反對任何一方片面改變現狀。期待兩岸分歧能以不受脅迫,而且兩岸民眾都能接受的方式來解決。
我國總統府府方表示,美中貿易談判並未觸及台灣議題,執政團隊會以確保國家利益和經濟穩定發展為前提,持續掌握情勢。外國媒體諸如路透社,也報導AIT作出澄清之前,川普的措辭引起台北不安。畢竟事關國家主權,台灣有權要求美國官方,說清楚講明白。
新聞來源:華視新聞





讀者迴響