武廷融 綜合報導 / 新北市
2025雙北世壯運閉幕典禮中,表演應援曲「世界都看見」時疑似消音「台灣」,引發質疑。新北市文化局長張䕒育昨(2)日備詢時稱「統一獅就改編台灣尚勇變成統一尚勇」遭球迷及網友砲轟,文化局也在晚間發聲明道歉。
議員張錦豪昨日質詢時表示,在世壯運閉幕典禮表演應援曲「世界都看見」卻將歌詞「我台灣來欸」消音,是否有政治考量、誰授意改歌詞?張䕒育則答,應援曲本來就可以依場合、活動來改編內容,「比如說統一獅,他就改編台灣尚勇變成統一尚勇」。
此話一出立刻引發球迷不滿,中華職棒會長蔡其昌也發文表示,「是先有『統一尚勇』,才有『臺灣尚勇』,誰幫我轉達給新北市府一下」,蔡其昌也表示,改編別人的歌曲還是要知會授權,特別是以公部門來說。
文化局也在晚間發聲明致歉,表示2日在質詢時口誤,將應援曲版本描述錯誤,造成困擾與誤解,虛心檢討,未來在公開發言與相關表述中,會秉持更審慎、精確的態度。文化局也說,對於應援曲在棒球這項運動中代表的價值、串連的情感,始終心懷敬意,也深刻理解這首歌對球迷與樂迷的重要意涵。
新聞來源:華視新聞





讀者迴響