/ 台北市
打炮這兩個字,大多數人都知道是個不雅的用詞,但教育部線上國語辭典的解釋,竟然是放鞭炮。國文老師說,這樣的解釋,實在太誇張。
爆竹一聲除舊歲,過年節慶放鞭炮,現在有了新名詞。國語文線上辭典,打炮就是放鞭炮,造樣造句還寫著,過年家家戶戶打炮慶祝,不過這樣的解釋,看的學生直呼不可思議。
打炮就是性行為,這是大家約定俗成的定義,就連國文老師,都看不下去教育部的解釋。看看一般字典,打炮的解釋,最多就是阿兵哥鳴砲,跟放鞭炮一點關係都沒有,如果真的按照教育部的用法,那打炮這兩個字,是不是也可以這樣用。
面對這樣的錯誤,教育部負責編譯小組並不願回應,而且還繼續在網路上錯誤示範。 (李慧芝 張國聖)
新聞來源:華視新聞
讀者迴響