尊重電影映演質感 「悲情城市」3年內不上串流

中央社

(中央社記者葉冠吟台北6日電)經典國片「悲情城市」重返大銀幕9天票房破新台幣千萬,更吸引英、法、德、日、韓等外國片商洽詢電影上映事宜,出品人邱復生說,為尊重電影的戲院映演質感,3年內不會上串流平台。

邱復生今天透過片商分享,「悲情城市」3年內只會在戲院大銀幕放映,因為無論是當時台灣的風物景色或演員渾然天成的表演細節,在大銀幕才能細細品味,並沉浸於導演侯孝賢的「侯式語言」敘事魅力。目前海外已有多國片商積極洽詢要讓「悲情城市」在當地上映。

「悲情城市」上映後也引起影迷在社群媒體貼文迴響,本片榮獲金馬影帝的已故演員陳松勇,片中正港又直白的台語,更深獲共鳴,尤其他的經典台詞:「咱本島人最可憐,一下日本人、一下中國人,眾人吃,眾人騎,沒人疼!」成為社群中最常被引述的金句。

陳松勇生前曾被封為「全台灣罵三字經最霸氣的男人」,影迷在「悲情城市」裡也領教到他淋漓盡致的「問候語」。從電影開場2分多鐘的一句:「X!電現在才來!」到2小時後陳松勇中彈倒地,片商保守估計共說了30多句台味十足的「問候語」。

片中飾演陳松勇大老婆的金馬影后陳淑芳,也透過片商特別推薦大家來「看陳松勇學正港台灣話」。陳淑芳笑說:「阿勇真是個奇葩!他的『口頭禪』很多,有3字、5字、7字,但句句都是有所本,他小時候唸過一年漢文私塾,當年還出書教人如何講台灣俚語。」

陳淑芳透露,「阿勇沒學過演戲,也沒有很高學歷,但不只寫了一手好字,也懂很多台語典故,聽不懂的人可能覺得他是在罵人,但其實那都是台灣話,也是他的口頭禪。」陳松勇還曾出過「陳松勇訐譙」、「陳松勇新訐譙」兩本書,教人品味台灣俚語之美,書中還強調「訐譙」一詞意指大聲罵人,未必是髒話。

合作過多次的兩人,在「悲情城市」演夫妻得心應手,一來一往全靠默契,陳淑芳回憶說:「我們的台詞沒照著劇本走,都是即興發揮。」她也分享當時拍戲空檔,陳松勇會一手拿菜籃,一手牽著她的手去菜市場買菜,很自然地跟攤販說:「這是阮水某啦!」讓她至今想起還是好氣又好笑。(編輯:張雅淨)1120306

新聞來源:中央社



新聞關鍵字

加入Line好友