中央社
(中央社記者葉冠吟台北24日電)「我們究竟是習於受苦,還是乾脆視而不見?」愛爾蘭作家吉根經典小說「像這樣的小事」近期推出中譯本,細數看似微不足道小事裡、扣人心弦的道德難題,更被改編成同名電影。
「耶誕節總是會激發出人們最好的一面和最壞的一面。」全書描述1985年愛爾蘭冬天,耶誕節前夕、冰凍的小鎮裡,煤炭商人比爾忙得焦頭爛額,有天卻在他親自為當地修道院送煤炭時,意外發現一名被鎖在煤倉裡衣衫不整、赤腳的女孩。
根據時報出版書訊,「像這樣的小事」(Small Things Like These)是愛爾蘭作家克萊爾.吉根(Claire Keegan)以「瑪德蓮洗衣中心」真實事件為基礎,創造的虛構故事。全書共4萬字卻花近10年完成,被「紐約時報」形容是「每個字句都精雕細琢,沒有一字浪費」並選入其21世紀百大圖書。
「瑪德蓮洗衣中心」指的是天主教會曾在愛爾蘭營運多間洗衣中心,將犯罪、未婚生子、弱勢少女們送入從事勞務工作。她們在內遭受虐待甚至侵犯,卻只能不斷地工作,藉以洗去「罪孽」,直到老死無人聞問。最後一批瑪德蓮洗衣中心於1996年關閉。
近期全書也被改編成同名電影,由「奧本海默」男主角席尼墨菲(Cillian Murphy)主演,扮演養育5名女兒、低調敦厚的煤炭商人,在發現天主教修道院長期存在女性虐待事件後陷入兩難,究竟該挺身指證或選擇緘默。本片不僅成為今年「第74屆柏林影展」開幕片,也讓扮演修女的艾蜜莉華森(Emily Watson)奪下最佳配角銀熊獎。
身為作者吉根書迷的席尼墨菲就表示:「克萊爾.吉根的小說就是這麼純粹,美麗、溫柔,扣人心弦,短短一本書卻能將你擊碎,我在火車上邊讀邊哭,哭到淚流滿面。」
時報出版指出,這是一本小書,作者筆下的小鎮範圍可能很小,卻細節豐富,在表面和諧中不尋常地展示日常生活的暴力,「當我們習慣了艱苦的生活時,人可能沒有能力去偏離常態,因此這場道德偶遇下的良心危機,能贏得全球書迷熱烈迴響。」(編輯:龍柏安)1131224
新聞來源:中央社
讀者迴響