零食包裝寫日文 網紅蔡阿嘎爆:根本台灣貨

零食包裝寫日文 網紅蔡阿嘎爆:根本台灣貨 | 華視新聞

黃敏惠 方起年 報導  / 台北市

你們逛超市超商買零食飲料時,看到外包裝寫著滿滿日文字的產品,都會認為是飄揚過來來自日本嗎?網紅蔡阿嘎實地去超市超商購買許多寫著日文字的零食,赫然發現產地幾乎都是台灣,好奇怎麼還要寫上那麼多日文字,難道是外國的月亮比較圓嗎?

這些應該問都不用問吧!外表看起來有日文,這肯定是正港日本人吧!結果,網紅蔡阿嘎說:「有一天我去便利商店買了這個,很像日本來的餅乾,畢竟它上面寫湖池屋,外面都寫日文,馬上翻過來一看台灣湖池屋,這一包是台灣做的。」打開來大吃一包,翻過來大吃一驚,怎麼這包外包裝寫著日文的洋芋片,竟然不是日本人,讓蔡阿嘎誤以為同根生的還多著呢。

網紅蔡阿嘎說:「這是日本的吧,職人咖啡,百分之百日本的吧,看一下看一下,這個台灣賣的是台灣在地生產。」原來通通是土生土長台灣人,像是這包餅乾,台灣廠商是從日本買來一模一樣的機器,才會像是一個模子刻出來,而這包洋芋片包裝上產地是台灣台中,但是下一行呢寫著日本技術指導,日本師父領進門修行是在台灣人。

業者葉小姐說:「台日合作產業都是這樣方式,保留日文字是它的品牌價值,我們要呈現出來。」食藥署表示這樣的廣告方式沒有違法,因為產地來源都有中文字清清白白,業者表示台灣出生,卻有日本名字,是為了讓發揚光大品牌,就像這款小熊餅乾滿滿日文卻是來自泰國,你出品牌我出人力的國際合作是常態,絕對不是因為外國的月亮比較圓啦。

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

加入Line好友