春聯上「2字」遭網批不吉利! 張善政曝兩涵義:希望分享桃園的幸福和喜氣

春聯上「2字」遭網批不吉利! 張善政曝兩涵義:希望分享桃園的幸福和喜氣 | 華視新聞

劉芷安 綜合報導  / 桃園市

過年家家戶戶都會貼春聯,不少政治人物都會自製春聯讓民眾自由索取,其中桃園市長張善政今年送的春聯「龍來桃喜」,因為台語諧音被許多老人家認為不吉利,因此遭到退貨,引起討論。對此,張善政及桃園市府新聞處長羅楚東也給出回應。

桃園市議員于北辰今(5)日在臉書表示,桃園市長張善政的「龍來桃喜」春聯被老人家退貨,並表示「這張春聯我們服務處沒有,別來要。」而原因是春聯中的「桃喜」2字台語諧音像是「討死」,被認為不吉利。

消息一出,網友表示,「真的攏來討x齁!真的不舒服啦」、「真的不能唸台語耶」、「這台語唸起來真的有不吉利感」、「大過年的,用這4個字貼在門上,聽到路人用台語唸出來,心裡應該不太舒服」、「確實諧音上非常奇怪,而且長輩會覺得很不舒服」。

張善政在臉書曾表示,「龍來桃喜」的寓意除了意味在甲辰龍年,桃園迎福納新;龍來,也是「攏來」的意思,希望大家「攏來討喜」,讓所有來到桃園的朋友都能一同分享桃園的幸福和喜氣。根據《TVBS》報導,張善政提到,「要想哪4個字已經費盡心思」,還得思考呈現出來用怎樣的方式,再找到老師幫忙寫,他說相信今年這個春聯,市民朋友一定會非常非常喜歡,而這款春聯除了會放在市政府的服務台外,也會透過各區鄰里系統,呼籲桃園市民可以向里長索取。

另外,桃園市府新聞處長羅楚東表示,該春聯是由年輕藝術家王鈺權揮毫創作,提詞的雙重含意都是希望桃園越來越好,發佈以來獲得許多正面迴響。他強調,「『桃喜』音取自『討喜』,難道以後連『討喜』2字也不吉利?過年說吉祥話,也要存好心,心裡覺得桃園是討人喜歡的,看起來就是討喜。有個別人士不抱持這種想法,我們也尊重。」

新聞來源:華視新聞


新聞關鍵字

加入Line好友