高級房產文宣刊登粗話造勢

高級房產文宣刊登粗話造勢 | 華視新聞

竹幼婷 李垣誼 報導  / 台北市

  名模蔡淑臻最近代言房地產廣告,不過業者卻在她狂野的照片上,加註了一句F開頭的英文片語,意思是滾開,相當粗俗。來看屋的民眾認為用髒話賣房子,可能只是個噱頭,而業者說這是俚語,要表達他們的房子最頂級,別的業者靠邊站。

  名模蔡淑臻,不扮貴婦,反而用狂野的運動造型,為房地產代言,但是更引起注目的是登在廣告上方的這個,F開頭的英文片語,看到第一個字,很多人皺起眉頭,用個髒字當廣告,會不會太不雅?事實上,這是個俚語,意思是滾開,但如果用get out 或get away,都文雅多了,怎麼用上這個字?

  果然這年頭,賣房子靠的不只是房屋本身頂級的設備,還要懂得利用廣告先製造話題,聰明的業者腦筋動的快,竟然這個字大家有爭議,那就換一個,下禮拜六的報紙,五百萬元的廣告照登,只是字會換成什麼?業者要大家敬請期待。

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

華視新聞 Facebook

加入Line好友