張瀞月、張芷瑜 / 新北市
「用我的音樂,變成台灣跟日本中間的橋樑,把音樂當成一個媒介,將台灣宣傳出去。」一頭俐落短髮,配上靦腆的笑容,手抱吉他的柴郡貓運用日、中、台語演唱及創作音樂,希望用音樂促進台灣與日本的交流,也希望用音樂帶給許多人不一樣的感動。
「不趕快做一些自己真正想做的事情,我怕出社會、變成社會人士就沒有機會了」畢業於輔大日本語文學所的柴郡貓自二〇〇九年開始累積自己的創作,先後獨立發行了二張EP及三張Demo,並在二〇一四年出版了台灣第一本以音樂景點為主題的旅遊書籍《日本音樂旅人手札》,期間也在台灣及日本東京、京都、大阪、奈良等地巡迴演出累積經驗。
「論文寫完到畢業要找正職的那段時間,我就開始嘗試寫歌,後來做了兩年正職,發現自己還是想要做音樂。」因此,柴郡貓毅然地踏入音樂,並找到一份在日文網站《旅旅台北》擔任旅遊記者的工作,除了介紹台灣的吃喝玩樂,也寫過台灣的音樂祭特輯等。她認為這份工作與她想用音樂帶給別人的感覺類似,藉由書寫,把台灣美好的一面介紹給觀光客,目前以音樂與旅遊記者的工作並重,使自己在朝夢想前進之餘有一定的經濟能力支持自己的創作。
柴郡貓說,第一次演出是在海洋音樂祭,當時覺得自己累積一些創作,想說可以報名試看看,沒想到就上了海洋音樂祭的小舞台「我那時候還是在正職的時候,看到甄選名單上有我,當場在座位上大哭」回想起那時候的驚喜,柴郡貓到現在都還沒忘記,也是那時候讓她感覺,一開始只是想為青春留下一些紀念,但在累積一些創作後發現自己好像可以再多做一些什麼,所以持續在音樂這條路上努力。
由於本身是日文系畢業,柴郡貓在創作時除了運用中文填詞,也寫了一些日文歌曲,例如當過廣告配樂的《愛のキセキ》(愛的軌跡)。因為她覺得可以透過日文歌詞,讓日本的朋友更了解台灣的獨立音樂。畢竟若可以更多了解這首歌在講什麼,對他們來說會更有興趣接觸其他不一樣的台灣歌曲。就像她其中之一的創作《如果》,即是製作了中文《如果》及日文《もしも》(如果)兩個版本,這兩首歌除了語言不同,在編曲與歌詞上也另外製作,主要希望讓聽的人感受用兩種不同語言去詮釋同一個概念有什麼樣的感覺。
台語部分的嘗試則是在二〇一六年發行的專輯《再一次旅行》中收錄的一首《過暝車》,其中歌詞唱到「火車一站一站一站過去啦/我的心愛的/今嘛在叨位/天猶未光/就想起你啊/你甘嘸睏好/呷飽飽」(火車一站站過去/我心愛的/現在在哪裡/天還沒亮/就想起你/你有沒有睡好/吃飽),柴郡貓說,那時候是看到一篇報導,台鐵有一個環島列車,從凌晨出發到台北就天亮了的過暝車,那代表了爸爸媽媽那個年代的一些記憶,她就想既如此,可以用他們習慣的語言來寫一首歌,紀念這個過暝車。
「雖然我的台語也不是很流利,但我覺得這是一個嘗試,即使我講的很破,可是有講才會進步,就跟學每個與語言一樣,你要用他,這個東西才會被留存下來」柴郡貓笑著表示。因為覺得現在的年輕人越來越多人不會講台語,但台語其實是一個很美的語言,如果可以透過自己一點小小的力量,用台語唱成一首歌的話,或許也是不錯的嘗試。
「有時候經過一條小巷,看見一間咖啡廳feel(感覺)很對就坐下來喝咖啡,可能就有一些這趟旅程的感動跑出來,就會寫成一些歌。」談到靈感來源,柴郡貓這樣說。
並接著提到有一首歌叫做《小姐愛旅行》其實就是有種這樣子的感覺,其中一段歌詞寫到「今天想要去哪裡/ Tokyo Paris Hawaii/小姐小姐愛旅行/ 因為it makes me so happy/嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟 嘟嘟嘟」,在寫她是一個很喜歡旅行的人,從旅行的途中慢慢了解,「其實旅行跟人生很像,精彩的永遠不是你最後去了哪裡,而是那個過程中享受到很多快樂跟感動。」
「我覺得所有的聲音都是音樂最原始的樣子,然後我想要透過這些聲音把它營造出旅行的感受。」為了貼近《再一次旅行》想帶給大家的旅行感,柴郡貓往來日本及台灣,採集許多環境的聲音,例如淡水河、飛機、鐵道等的聲音,將它插在歌與歌之間,希望帶給大家不同的聽覺感受。
柴郡貓說,有一次在日本大巡迴時在神戶場,收到工作人員的回饋令她印象深刻。「他跟我說,他覺得台灣像我這樣的獨立創作歌手跟日本的不太一樣的是,他覺得我的音樂有點雀躍感,他用雀躍感形容,我覺得很有趣,因為他說一般日本的創作歌手不會這樣,好像就很開心的歌跟很難過的歌。」後來她想想這就是有點小確幸的感覺,也從那次發現原來即使彼此語言不同,還是可以聽出音樂想傳達的事。
柴郡貓說,對日本人來說,現在的台灣是一個很流行的地方,他們很喜歡來台灣旅遊,而市面也越來越多不同主題的書介紹台灣,自己也很想做這件事情,但想找一個特別的點切入台灣,可能是沒有人做過也比較有趣的,這是之後努力的方向之一。
對於未來的創作,柴郡貓表示今年計畫有機會多參與日本演出,讓多一點人有機會聽到柴郡貓的歌、台灣的音樂,至於下一步,因為她覺得自己在旅行這一塊還有許多沒有著墨到的地方,且旅行也可能代表很多人的夢想,所以接下來會繼續朝著旅行、夢想這一部分累積更多的歌曲和作品。
延伸閱讀
更多報導請看生命力新聞
柴郡貓 用音樂搭起台灣與日本的橋樑 was originally published in 生命力新聞 on Medium, where people are continuing the conversation by highlighting and responding to this story.
新聞來源:輔大-生命力
讀者迴響