台漫進軍德國 BL題材熱賣受德女性讀者青睞

台漫進軍德國 BL題材熱賣受德女性讀者青睞 | 華視新聞
(中央社)

中央社

(中央社記者林尚縈萊比錫31日專電)德國漫畫出版社近年開始發掘日本以外的亞洲動漫作品,老牌出版社史普利特將目光投向台灣。出版社指出,台漫在題材與敘事上具潛力,BL漫畫在當地銷售表現亮眼,貼近現代生活與社會議題的內容特別受到女性讀者青睞。

以動漫展聞名的萊比錫書展今年再度刷新參觀人次,台灣以「台漫.綜合口味」主題參展,提供英、德文試閱內容,透過展覽、講座與作家簽繪活動,向歐洲出版界與讀者推廣台灣漫畫多元創作能量。

近年出版台灣參展漫畫家穀子探討當代性關係的「T子%%走」、以及吳十三描繪職場戀情的「表裡不一與表裡不一」的德國老牌出版社史普利特(Splitter Verlag),其聯合創辦人舒爾茲(Dirk Schulz)與高塔(Horst Gotta)在書展接受中央社訪問。

史普利特出版社成立於2006年,至今已有20年歷史,最初以法國與比利時漫畫為主,近年逐步拓展出版類型,布局動漫市場。

舒爾茲表示,「就策略來說,我們不選擇競爭已經高度成熟、來自日本本土的漫畫,而是轉向發掘亞洲其他地區的創作內容。」

舒爾茲指出,團隊近年在萊比錫書展台灣館接觸到多部台灣作品,認為題材多元、敘事風格鮮明,因此開始引進出版,目前新書中已有相當比例來自台灣。「許多讀者覺得有趣,因為故事不再只發生在東京,而是來自台灣等不同文化背景。」

是否會擔憂德國讀者不熟悉日本以外的動漫?高塔分析,德國漫畫市場已進入高度分眾階段,讀者會依興趣選擇特定題材,「就像選擇食物一樣,各有偏好」,而來自不同文化背景的故事,反而更具吸引力。

他指出,在這樣的市場趨勢下,台漫BL等以愛情與性為主題的作品,以貼近當代生活、題材多元與敘事風格靈活等特色,近年在德國市場特別受到關注。

BL(Boys Love)是以男性間戀愛關係為主題的創作類型,起源於日本漫畫文化,內容涵蓋情感描寫至成人題材,主要讀者多為女性。

德國出版社慢林(Manlin)創辦人海策曼(Lisa Heintzmann)也告訴中央社,去年出版的台灣BL漫畫「我的網紅男友」銷售表現亮眼,首刷4000本已售罄,目前再版加印2000本。

海策曼指出,BL漫畫在德國雖屬分眾市場,但擁有穩定讀者群,主要以年輕女性為主,且需求持續成長。她觀察,德國讀者特別重視角色之間的情感真實性與關係中的平等與合意,使貼近現代生活與社會議題的作品更具吸引力。

台北書展基金會分析,德國出版市場近年由「青少年文學(Young Adult)」延伸出「新成人(New Adult)」類型,讀者年齡層擴展至18至30歲,內容從校園與成長轉向愛情、性別與自我認同等議題,成為漫畫市場的重要成長動能。

相較傳統以日本為主的漫畫內容,來自台灣與其他亞洲地區的作品,正為德國市場帶來新的文化視角與敘事選擇,也使台灣漫畫逐步走進歐洲讀者視野。(編輯:唐佩君)1150331

新聞來源:中央社



新聞關鍵字

加入Line好友