六十石山怎麼念?「蛋、十」吵翻天 鄉公所給答案

六十石山怎麼念?「蛋、十」吵翻天 鄉公所給答案 | 華視新聞
圖片翻攝自 花東縱谷國家風景區管理處 官網

林彥廷 綜合報導  / 花蓮縣

昨(18)日發生規模6.8地震,造成花蓮六十石山坍方,由於剛好是金針花季,數百名遊客受困,今(19)日一早縣府、軍方就開著重型機具一路挺進,於中午11點20分,道路搶通,受困民眾也被救出。各家新聞主播與記者也都隨時掌握最新消息帶給民眾,有主播、記者播報新聞時講「六十石(ㄕ)ˊ山」,被指正應該念成量詞讀音石(ㄉㄢˋ)。對此,富里鄉公所表示,六十石(ㄕ)ˊ山是正確的。

圖片翻攝自 花東縱谷國家風景區管理處  官網
圖片翻攝自 花東縱谷國家風景區管理處 官網
 

六十石山怎麼念?讀音意外引起討論

有網友在PTT上以「六十石山怎麼念?」為題發文,原PO表示,記者一直說是六十「石(ㄕˊ)」山,但我記得正確的唸法是六十「石(ㄉㄢˋ)」山,所以到底怎麼念是正確的?

對此,不少網友紛紛表示,「六十蛋山」、「蛋」、「六十蛋啦」、「那是量詞,音同蛋,記者不讀書大家都知道」、「秉石斗升合勺撮」、「看新聞念時很不習慣,平常都念蛋」,而也有網友說:「當地台語是「石」、「明明就要台語發音」、「不是蛋啦,鄉公所說是十」,也有人分享維基百科上的資料「華語讀音讀作六十石(ㄕˊ)山,當地臺語讀作「tsio̍h」,亦音同「石頭」的「石」。 媒體以華語播音時均慣用重量單位「ㄉㄢˋ」發音。

圖片翻攝自 PTT
圖片翻攝自 PTT
 

圖片翻攝自 PTT
圖片翻攝自 PTT
 

圖片翻攝自 維基百科
圖片翻攝自 維基百科
 

富里鄉公所:正確讀音「石(ㄕˊ)」 

而TVBS新聞部資深專案經理范立達在個人臉書上表示,TVBS的記者和主播都念「六十十山」,結果收到許多朋友傳LINE來指正,范立達提到,TVBS新聞部向當地的鄉公所查證,「六十石山」的正確讀音是「六十十山」不是「六十蛋山」。范立達強調,記者不可能每次都對,所以非常歡迎隨時提醒改正,但如果記者已經做了查證,也請支持記者的報導。

而「花東縱谷國家風景區管理處」也曾在13日時在臉書粉專發文,「幾年前鄉公所正名讀音為六十石(ㄕˊ)山」,而在官網上也提到,據當地人說,在日治時期,這一帶的稻田每一甲卻可生產六十石縠子,因此被稱做六十石(ㄉㄢˋ)山;另一種說法則是,在日治時期,這片山區本是一片繁茂的樟樹林,為了煉製樟腦而被砍伐一空,結果發現在空曠的山坡上,散佈著60塊巨大的石頭,所以這裡被命名為六十石(ㄕˊ)山,而經所轄富里鄉公所確認該景點正確讀音為六十石(ㄕˊ)山。 

圖片翻攝自 范立達 臉書
圖片翻攝自 范立達 臉書
 

圖片翻攝自 花東縱谷國家風景區管理處  臉書
圖片翻攝自 花東縱谷國家風景區管理處 臉書
 

點我看更多華視新聞>>>

 

新聞來源:華視新聞


新聞關鍵字

加入Line好友