蔡明娟 蕭鈺燁 報導 / 台北市
買饅頭送英漢字典,這樣的行銷手法是不是頭一次聽過呢?台北街頭有位79歲的劉伯伯,獨自編譯英漢字典,首刷一口氣大賣3500本,但5年前遭遇網路字典衝擊、家中變成藏經閣,因此想出這樣的口號,和饅頭結合促銷,希望能藉這樣的方式,鼓勵更多人學習英文。
推著手推車叫賣,劉伯伯今年79歲,總是很有精神的笑容滿面,或許你也可以稱他為英文達人,為什麼呢?買字典送饅頭,一口流利的英文真叫人佩服,但還有更厲害的,因為他賣的都是自己編的字典,看看右邊這兩本,就是花了10年時間編寫完成的中英譯寫辭庫,首刷熱賣3500本還出了精裝版,但是到了第三本傳世漢英寶典時,遭遇網路電子辭典的衝擊、生意不好,家中堆放的字典越來越多,因此想出賣手工饅頭的促銷方式,多種口味任你挑,一顆35塊錢,買80顆饅頭就送你一本書,或是花650元買書,伯伯也會送你6顆饅頭。
透過這樣的方式,除了出清還有更深遠的意義在後頭,劉伯伯說,傳統字典好處就是正確率高,當初可是花了一番時間苦讀,看看伯伯的左小指怎麼會斷了一節?不是外力造成,而是為了督促自己自己剁斷的,就是這樣的決心,才有今天英文達人的成果,伯伯說,希望大家都能透過他的字典學好英文,跟著他一起活到老學到老。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響