口譯太入戲 網友喻陳冠希上身

  陳冠希昨天的六分半記者會,全程使用英文,國內各新聞台也推出同步口譯,不過卻有口譯人員,表達太過激動,網友笑稱比陳冠希還像當事人,是不是專門來搞笑的。

  好激動!好激動!現場口譯誇張的情緒,豐富的抑揚頓挫,卻配上陳冠希沒有表情的模樣,和平緩的語氣,來聽聽同樣的一段話,別人怎麼詮釋!

  果然一比較之下,激動派引發網友大反彈,說口譯大叔才是當事人,陳冠希反倒像是變成英譯的翻譯員,還有網友說,簡直是來搞笑的!因為專業的口譯,真的不該參雜個人情緒。

  所以這位激動派的口譯大叔似乎反應過度了,請他口譯的電視台不願做評論,不過卻讓看記者會直播的觀眾,多了更多討論話題。(林清彬、汪智聰、張書銘記者)

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

華視新聞 Facebook

加入Line好友