王婕秋 綜合報導 / 泰國
泰國首都曼谷的英文名稱「Bangkok」廣為外國人所知,不過泰國內閣15日通過提案,決定將Bangkok正名為「Krung Thep Maha Nakhon」,引發當地民眾熱烈討論。對此,泰國政府則澄清,「Bangkok仍會繼續使用,也會被承認」,且新名稱並非立即生效,將有專責委員會負責監督更改相關作業。
曼谷英文正名惹議 當局澄清:新名用於官方文件
曼谷為泰國首都與最大城市,「Bangkok」也是外國人熟悉的英文名稱,不過根據泰媒《Bangkok Post》報導,泰國內閣15日通過泰國皇家學會(The Office of the Royal Society)的提案 ,將泰國首都曼谷的英文名稱從Bangkok正名為「Krung Thep Maha Nakhon」;不過新名稱不會馬上生效,將有專責委員會負責監督相關作業,並由泰國外交部協助更改。
更名消息傳出,立刻掀起當地民眾討論,多數人質疑「Bangkok已經廣為周知,為什麼要改掉」;有人則批評政府「吃飽沒事幹」,不過也有人贊成把Bangkok改掉,「因為Bangkok聽起來和生殖器相關的笑話有關」。
對此,泰國總理府副發言人拉差達(Ratchda Dhanadirek)昨日表示,「Krung Thep Maha Nakhon只是用在官方文件上,Bangkok仍然會出現在文件中,會以括號的形式標註」;泰國皇家學會也透過臉書指出,「Krung Thep Maha Nakhon和Bangkok可以同時使用,兩個名稱都會被承認」,且不會對公共運輸或戶籍登記等方面造成影響。
名字世界最長!曼谷其實稱作「宮帖瑪哈那空」
而有關「Bangkok」名稱,泰媒指出,Bangkok原先只是大曼谷的一個區域,2001年開始Bangkok成為大曼谷區的英文名稱。不過泰國人稱呼曼谷不會使用Bangkok,而是用泰文的「Krung Thep Maha Nakhon」,簡稱則會說「Krung Thep」。
此外,泰語老師Ice也在臉書粉專「泰國冰塊 Ice Laoshi」分享,其實曼谷是全世界名字最長的城市,全名為「神京大都市,永恆的因陀羅寶石之城,永不可摧的因陀羅之城,世界上賦予九個寶石的宏偉首都,愉悅之城,充滿著像似統治轉世神之天上住所的巍峨皇宮,一座由因陀羅給予、毗濕奴建造的城市」。
Ice說明,該名稱是從1782年建都時更改的,口語大家較流行稱之為「Krung Thep(神京)」,但外國人仍習慣用原名Bangkok來稱呼。Ice也表示,若是曼谷英文正名為「Krung Thep Maha Nakhon」,華語界可能稱作「宮帖瑪哈那空」簡稱「宮帖」,不過他也笑稱「我覺得還是等泰國華語界怎麼決定好了」。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響