吳青穎 許文男 報導 / 高雄市
英文不好真的會鬧出笑話,有個李同學在美國留學,前幾天她收到一個包裹,還沒打開看到上面居然寫著內容物是FOOT,也就是腳的意思,把她嚇一大跳。後來打開一看原來是食物,是寄件人搞烏龍,把英文的食物FOOD拼成腳FOOT。
人在海外收到漂洋過海來自台灣的包裹,心裡好溫暖,但是沒想到仔細一看讓李同學嚇壞了,包裝上註明內容物的欄位裡面寫的竟然是FOOT,就是腳。她鼓起勇氣打開包裹,結果裡面的東西不就是糖果餅乾,原來是FOOD食物,不是FOOT腳。本來是在台灣的朋友要寄些糖果餅乾讓李同學解解思鄉之愁,想不到搞了一個烏龍,讓她虛驚一場,不過李同學也忍不住抱怨,海關檢查的時候也太不細心了,害她白白受到驚嚇。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響