莊明憲 黃瑞麟 蔡銍湣 報導 / 新竹市
觀眾朋友到新竹玩,都吃些什麼美食呢?有網友到新竹小吃店用餐,看到菜單上的字愣了一下,發現不會念,不知道怎麼跟老闆點餐,於是到臉書社團發文求救,在地人解答其實這兩個字就念作台語的「粉腸」而這道菜指的其實就是粉腸,小吃店老闆說這是阿公傳下來的好味道,特殊的名字也沿用至今。
一整條的粉腸才剛起鍋,還冒著煙香氣撲鼻而來,老闆將它切成小段準備上桌,饕客早就迫不及待要品嘗,網友來到新竹小吃店,看到菜單上的推薦小菜,想要點卻念不出來,只好在臉書發文求助網友,有人不會念有人根本沒見過這道菜,也有許多人給出正解,台語老師蔡秋芬說:「有一間有名的肉圓店,裡面的菜單就有這兩個字,去問老闆之後才發現,這兩個字原來就念作粉腸。」
網友不解的這個字,其實中文念作沯ㄗㄢˇ或ㄗㄚˊ,收錄在教育部異體字字典裡,是沖水的意思,而當地饕客都知道,菜單上指的是台語的粉沯ㄑㄧㄤˊ,但其實在教育部閩南語辭典裡,粉腸使用的就是粉腸這兩個漢字,小吃店業者劉泓江說:「「粉沯」是阿公傳下來的,我有聽阿公說,早期他在做粉腸的時候,邊做邊想要取什麼名字,因為他想說裡面有灌粉灌肉,豬腸要洗要沖,所以他就想說不然就叫做「粉沯」。」
這道看似尾巴的美食,是用豬大腸作為外皮,裡面以太白粉醬汁包裹豬肉,吃起來的涼涼的,可以搭配嫩薑絲或蒜蓉醬油調味,口感更加美味,是新竹人的集體回憶,這回因為菜單不會念,讓粉腸這道美食,成為網友討論話題,下回到新竹如果想嘗嘗看,也可以入境隨俗的喊出,老闆請給我一份粉ㄑㄧㄤˊ。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響