文化部揭草莓台語正確讀音 一票網驚呼:小時候都學「刺波」

文化部揭草莓台語正確讀音 一票網驚呼:小時候都學「刺波」 | 華視新聞
示意圖

林彥廷 綜合報導  / 台北市

這些蔬果的台語大家會唸嗎?文化部昨(12)日於臉書上分享3款冬令蔬果的台語發音,讓民眾也能在市場用親切的台語與市場老闆採購蔬果,其中「草莓」的發音引起全網熱議,不少人直呼「以為是唸『刺波』」、「小時候草莓是學刺波」。

文化部於臉書上分享 3 款冬令蔬果的台語發音,草莓的發音為 tsháu-m̂,也有許多人唸 「tsháu-muê」,其「莓」字的唸法不同來自於台語「白話音」與「文言音」的差異。而另一種大家也常聽到的刺波(tshì-pho),主要是稱呼山林、鄉野郊外所看見的野草莓,因看似一顆一顆組成又帶有刺毛而得名,與草莓是同科不同屬的親戚。

文化部提到,番茄唸做「柑仔蜜 kam-á-bi̍t/臭柿仔 tshàu-khī-á」,文化部表示,而番茄的台語讀音,也能夠分辨哪裡人,當把番茄唸作「トマト(thoo-má-tooh)」,這個由英文轉日文再化作台語的音譯,或者臭柿仔(tshàu-khī-á)時,是來自台灣中北部,因台灣南部大部分的地方都把番茄唸作柑仔蜜(kam-á-bi̍t)。

文化部說, 菠菜唸做「菠薐仔 pue-lîng-á」,此外,根據《臺灣通史》農業志中記載「菠薐:種出西域頗陵國,誤為菠薐,或稱赤根菜,台南謂之長年菜,以度歲須食之也」。大家逢年過節吃的長年菜,在南部為「菠菜」,而在北部則是「芥菜」,雖然大部分的家庭都有相同的習俗,但南北部卻是食用完全不同的蔬菜。

貼文曝光後引起網友熱議,不少人直呼「第一個不會,但有聽過刺波,其他會講。我南部人我驕傲。」、「小時候草莓是學刺波」、「草莓不是刺波嗎?」文化部也表示,台灣擁有多元且豐富的文化,各地方鄉鎮也發展各自不同的腔調與詞彙,從一個人口中說的語言便能感受不同的文化背景與故事,無論你說的是哪種母語,下次不妨也試著用母語逛市場,來場最親切的採購體驗。

????

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

加入Line好友