殷名慧 綜合報導 / 台北市
近日有民眾指出,打不出來「噢」這個字,才發現讀音不是常見的「哦」,而是「ㄩˇ」。國家教育研究院解釋,「ㄩˇ」是古典詞彙字音,將會研議增加當代常見的嘆詞用法。
有網友在社群網站發文指出,想用注音輸入法打「噢」字,卻一直打不出來,後來查詢教育部「重編國語辭典修訂本」,才發現「噢」的讀音不是同「ㄛ」,而是「ㄩˇ」。貼文一出,立刻引起網友討論。
主導辭典編修的國教院對此指出,「重編國語辭典修訂本」以語文研究者為主要對象,其中收錄大量古典詞彙與音義。「噢」字收錄的釋義為「參見『噢咻』、『噢咿』等條。」可知為古典詞彙的字音。
而現今台灣說的「噢」,經查閱語料庫,比較常見的用法是「噢,是這樣啊!」、「噢,老天!」、「來買噢!來買噢!」都屬於嘆詞,修訂本暫無收錄。
國教院指出,依據辭典現行詞義增收原則,如果在語料庫中抽樣,某種用法在所有用例中超過10%,應視為常用,可予以增收。經初步檢視,「噢」的嘆詞用法已符合上述收錄標準。為使辭典反映當代語言用法,將請辭典編審會研議「噢」字嘆詞用法的釋義及音讀,再視研議結果修訂辭典內容。
之前也有網友發現,「早上」的讀音在「重編國語辭典修訂本」為「ㄗㄠˇ ˙ㄕㄤ」,和一般人熟悉的四聲「ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ」不同。國教院解釋,「重編國語辭典修訂本」為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者,若為中小學的學習或教學,建議優先使用「國語小字典」或「國語辭典簡編本」。
延伸閱讀:「早上」怎麼唸?教育部辭典讀音引議 國教院:呈現早期口語
新聞來源:華視新聞
讀者迴響