郭怡岑 張乃峻 報導 / 台北市
阿兜阿和史艷文,會擦出什麼火花?英國旅遊節目主持人,背包客伊恩,首度嚐試用台語玩布袋戲,現學現賣,非常有趣。
什麼,史艷文把妹,大跳電音三太子,結果同手同腳,哪ㄟ庵內。沒關係,跳舞不是我本行,拔劍起舞,才是我的專長,結果劍、、、挖卡住了。拔不出來。(布袋戲師傅 陳先生:你的刀在前面,你不用躺著拿。)要耍布袋戲,台語也要學。什麼要把史艷文改成強納森,不行不行,師父堅持布袋戲,就是要說台語,光是一句“雲州大儒俠”,就讓伊恩,伊伊歐歐,變成外星人。
(布袋戲師傅 陳先生:雲州大儒俠史艷文。)
(背包客 伊恩:@@#878&^!)
(布袋戲師傅 陳先生:史艷文。)(背包客 伊恩:史邁聞。)
伊恩挑戰布袋戲,一趟表演下來,可把他累壞了。
(背包客 伊恩:放下布袋戲偶後,我的手好痠,我想我的手要特別按摩一下了。)
布袋戲難不倒他,連英國人認為最噁心的豬血糕,他也不排斥,大口吃,旅遊達人伊恩,勇敢嘗試台灣文化,也讓阿兜阿和史艷文擦出爆笑的火花。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響