2015/10/08 16:50

常說「哦.啦.嘛」 陸文章:台灣腔好娘!

常說「哦.啦.嘛」 陸文章:台灣腔好娘! | 華視新聞

陳詩璧 綜合報導  / 中國

大陸近日瘋傳一篇文章「台灣腔為什麼這麼娘?」討論度極高,內容是在分析台灣和大陸人說話的差異,這可引起兩岸不少網友的論戰。

這篇文章中分析,台灣腔說的「太熱了嘛!沒差啦!我好熱哦!」比起大陸腔說法「太熱了,沒差別,我好熱」顯得「娘」一些,文中分析,這個「娘」的主因,是台灣腔的音高,比大陸腔發音高一點,加上台灣人習慣加「哦、啦、嘛」。也可能是台灣人從過往講閩南話轉成國語時,女性的口音變成模仿對象導致。

語文教師黃世宜批評大陸「竟然有如此狹隘、缺乏民主素養的社會語言觀點,和非常薄弱的文化視野,令人驚訝,而且,世界上任何一種語言,都有地方口音與用語,非常正常,不需要互爭誰為正統,而批台灣人就是娘,這隱藏了性別歧視,黃世宜並嗆「台灣人絕對不溫柔。我們台灣人,就是我們自己,「請你。們。尊。重。我。們」。

日前台灣藝人陳意涵出席「新步步驚心」宣傳記者會時,曾被大陸記者問及「為什麼用台灣腔演格格」時,陳意涵認為「穿越劇不可能規定人一定要從哪裡穿越來,哪裡人都會穿越,為什麼台灣腔不能穿越呢」,當時這樣的回答,引起不少大陸粉絲的支持。(翻攝畫面)

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

華視新聞 Facebook

加入Line好友