涂孜意 綜合報導 / 美國
新型冠狀病毒疫情重挫全球,北美地區近期確診數暴增,美國也宣布進入國家緊急狀態,而日前川普公開表示使用「中國病毒」(Chinese Virus)表達新型冠狀病毒一詞,遭各界批評明顯分化種族並含有歧視意味等,昨(19)日川普出席白宮出席疫情記者會時,被記者拍下講稿中「新型冠狀病毒」一詞被劃掉,竟改寫成「中國病毒」。
講稿特寫照曝光 網友評價兩極
《華盛頓郵報》攝影記者博茨福德(Jabin Botsford)拍下講稿照片上傳到Twitter,並在貼文中表示「這是總統川普當日在白宮的講稿特寫照,可以見到他將『新型冠狀病毒』一詞改成『中國病毒』」。對此,網友反應兩極,有人留言批評「他是在用歧視來轉移施政無能」,但也有人表示贊同「他決定修改講稿用詞,以表達得更準確,這非常好」。
Close up of President @realDonaldTrump notes is seen where he crossed out "Corona" and replaced it with "Chinese" Virus as he speaks with his coronavirus task force today at the White House. #trump #trumpnotes pic.twitter.com/kVw9yrPPeJ
— Jabin Botsford (@jabinbotsford) March 19, 2020
川普堅稱病毒來自中國 種族仇恨爭議延燒
而對於「中國病毒」一說,川普公開表示:「這根本不是種族主義,它來自中國,這就是原因」。對此,戰略和國際研究中心的中國專家斯科特·肯尼迪表示:「這個詞的使用,激起了中國人對美國更廣泛的仇恨及恐懼,而這不只是對中國共產黨,還包括了中國和全球各地華人」。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響