黃韵筑 綜合報導 / 台北市
跟別人說話時,如果聽不清楚,你會冒出「蛤」這個字嗎?在台灣再平常不過的用語,卻讓外國人大吃一驚!
日前一名女網友在網站 《Dcard》 分享,表示自己在和華裔男友聊天時,對方用英文詢問「你晚餐想吃什麼?」,原PO聽不清楚,直覺回應了「蛤」,結果被男友生氣罵道「Can you stop『蛤』me?? what the fuck is『蛤』?!」(你可以不要再蛤我了嗎?蛤到底是他X的什麼東西?)結果讓原PO覺得很有趣,當場笑翻。
對此,許多網友也分享自己的外國男友或女友,聽到這個「蛤」的反應,像是日本人聽到「蛤」,就會認為是「你他X在說啥傻話」的意思,當場就會露出驚恐的眼神;還有人指出自己也被糾正過「我的英文老師都會說Don't say " huh ",say " pardon"!」、「其實這樣說在國外沒有很禮貌,通常都說pardon或是Sorry、what?」,不過,也有人認為,這僅是文化不同,其實雙方能夠理解與溝通,就不會有不禮貌的問題。(翻攝網路)
新聞來源:華視新聞
讀者迴響