綜合報導 / 屏東縣
又有觀光手冊鬧出笑話,屏東縣政府所發行的觀光手冊,舊版的居然把小琉球寫成OKINAWA、就是日本沖繩,讓人實在看不懂,因為兩個地名根本沒有關係,縣政府表示已經馬上改回正確版本。
打開屏東的觀光手冊,在小琉球的位置怎麼會出現OKINAWA,OKINAWA不是日本沖繩嗎?看到地圖,小琉球在台灣屏東的外海,但是沖繩是日本地名,距離差了十萬八千里,怎麼會搞錯,屏東縣政府提出解釋。
原來上網一查,以前沖繩也叫琉球,是到明朝才改名字,當初台灣為了跟日本琉球區隔,所以才取名叫做小琉球,結果還是發生錯誤,雖然已經馬上把觀光手冊改成新版,變成英文拼音的琉球,但是把小琉球叫做OKINAWA的烏龍手冊,大部分都已經發出去了。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響