林柏任
記者/林柏任
用國語播新聞並不稀奇,但用台語要讓觀眾聽了淺顯易懂不是一件這麼簡單的事。現今電視台線上的台語主播寥寥可數,轉播風格尤為重要,台視台語主播郭于中說:「能讓觀眾一聽就懂,並且說到台語主播就能聯想到他。」對他來說就是開創專屬的品牌。
郭于中坦言,剛開始播報沒有特別想去創造什麼特色,但播久就了就出現專屬的播報風格。他也開心表示,有觀眾反映聽他播報台語不需要特別去關注字幕就能聽懂,甚至還有南美洲的觀眾常聽他播台語,在這背後他付出的努力是報台語新聞時,很多語句、用法都是事前需要經過修飾、改寫,讓觀眾懂他想表達的意義。如果一名台語主播全照稿子唸,就喪失專業性,遇到不會的詞語講國語來帶過,更是他所不能接受的。
他說,很多台語用詞較為專業,舉「凌晨」為例,就有很多種台語的時段可以去陳述,或一個詞會出現不同唸法,顯示他在事前的準備功夫可謂下足苦工。
郭于中表示,精進台語最好的方法和學其他語言的模式相同,多開口講不要害怕錯誤,在錯誤當中去學習,最後做出修正,他也以「虛擬科技」為例,因為找不到這個詞,所以就必須擔任創詞人解釋這個詞給觀眾知道,以前他總是直接唸VR來播報,但有次靈感一閃而過,他就想到用「VR『假若真』的科技」說給觀眾們聽,這也符合他一直所追求的信、達、雅的播報理念。
對於台語播報郭于中擁有屬於自己的堅持,從開播以來,他就不斷去考取台語的認證證照,從基礎級、初級、中高級到高級,高級通過的人也不過一百多,這對他來說就是最好的肯定。此外,有一個台語轉播團隊也是扮演相當重要的角色,因為配音員及導播一定要具備專精的台語能力,配合起來才能更順利,但人力往往最難找尋。
「台語是老人家聽的嗎?沒有啊,年輕人也很喜歡聽。」是郭于中在台語新聞觀眾收看上,想矯正一般人認知的一句話。他說,台語在收視率上的成績並不輸給國語新聞,曾經還上過收視率的排行榜,因為不是台語市場小,只是在新聞裡算少數,但少數相對就是競爭的人少,競爭者少意味著門檻高。
新聞來源:銘報新聞
讀者迴響