綜合報導 / 台北市
現在年輕人習慣上網聊天,用注音輸入法又懶得選字,時常出現令人哭笑不得的內容。像是聊游泳,問人家「會仰式嗎?」,輸入法出現的卻是抓癢的癢。這樣的現象已經不是在聊天時當玩笑就好,老師發現,不少學生積非成是,已經很多字都不認識了。
風有這麼大嗎?大的把音都吹走了!扁嫂吳淑珍到底是瘦弱像這個「風中殘燭」,還是這隻「風中蟾蜍」?那是你打字的手不聽話,還是你的國文不像話?你會癢是嗎?你怎麼知道人家皮在癢?結果是問「你會仰式嗎?」
「你腋下如何」?怎麼問這個?好害羞喔,還算乾爽啦。其實我是問你「意下如何」啦。「溝通人姦情」,噓,飯能亂吃,這話可不能亂說,「溝通人間情」,多美啊。「鞋子大腸鬆掉」,鞋子跟大腸離這麼遠,干它什麼事?是「鞋子大,常會鬆掉」。
吃東西不挑食,打東西難道不挑個字?大家都是差不多先生,結果先生,差很多。也難怪學生寄來這封信,作家張大春會不想收。這孩子在信的最後打上了「卸卸」,這是哪門子「卸卸」。不打不成器,那不用打的,用寫的。
不要笑,你們大人都會寫嗎?會啊,還不簡單,手機拿出來,畫出一隻龜,就會跑出這個「龜」。唉,這樣下去,國字會不會,龜笑鱉無尾。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響