進口輻射食品?業者喊冤:標籤是日商貼的

進口輻射食品?業者喊冤:標籤是日商貼的 | 華視新聞

綜合報導  / 台北市

食藥署上月稽查3000項日本進口產品,發現有10家貿易廠商,竄改食品標籤上的產地,將福島核災5縣市食品進口至台灣,三家業者則開記者會出面澄清,表示商品的標籤是由日本出口商貼的,未來也會全力配合衛服部,進行商品檢驗。不過進口業者強調檢驗報關程序一律按照食藥署的規定走,並無不法。

記者會現場的法律顧問表示,台灣進口商與日本出口商訂購商品後,出口商便會就提供日文標籤資料給進口商,進口商再依據資料翻譯成中文,而後傳給出口商,所以標籤是由日本出口商貼好,才進口到台灣。但是被現場媒體追問:「為甚麼食藥署會在你們進口商公司辦公室發現中文標籤?」進口業者推拖了起來,說會再修正,是不是前言不對後語?留下很多問號!

進口商太冠副總經理林建銘表示,20年來他們進口日本食品都是依日本的商品包裝上的文字,翻譯成中文,內容要有品名、內容量、成份、有效日期、保存方法、製造商及地址,有時偶有翻譯錯誤,但會馬上改正。長期以來衛福部及海關的查核,也是依日文標示及中文標示內容是否符合為主,但這次衛福部是用產品底部製造工廠代碼,與部落客架的網站上的代碼核對,就指他們進口的商品來自核災地區,這讓他們非常疑惑、無所適從。

對此,食藥署北區管理中心副主任王德原表示,日本政府對於食品標示產地代碼並未強制,而是開放業者自發性標示,多數自願標示的業者會在官網上提供該公司的產地代碼,但也有業者未在官網上標明,這次該署追查日本進口食品產地,多數是上生產商官網去取得代碼資訊,至於未提供的業者,只好參考維基百科的訊息。

王德原強調,日本食品生產地代碼並無官方統一資料,所以至今也是採預防性下架做法,且若進口商質疑該署上網找的資料有誤,那就請業者自行提出產地資料,澄清誤解。

新聞來源:華視新聞

新聞關鍵字

加入Line好友