綜合報導 / 雲林縣
台灣文學作家鍾文音,遇上雲林老農夫,會激盪出什麼樣的火花呢?作家鍾文音為讓台灣文學走向國際,準備把的新作品,翻譯成英文、日文,在美國和日本出版,雲林縣一位鍾姓老農夫得知,主動提供白米一千二百公斤,價值12萬,要贊助翻譯的經費,讓同樣是雲林人的鍾文音好感動。
左邊是長髮的作家鍾文音,右邊裡著平頭的老農夫鍾川上,兩人第一次見面,鍾文音馬上送上自己的新書給鍾阿伯,鍾阿伯其實害羞的說,這本書帶回家會好好看一看,但之前他根本不認識鍾文音也沒看過她的書。
但知道鍾文因同樣也是雲林人,他就有份親切感,知道鍾文音要把作品翻譯成日文,英文,把文學推廣到國外,他非常贊成甚至以實際行動支持,鍾阿伯一輩子都在種稻米,他捐出1200公斤的米要義賣,贊助鍾文音的翻譯費用,鍾文音他感激阿伯對文化的支持,或許阿伯會成為她下一部作品主角人物。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響