黃育仁 綜合報導 / 台北市
「木耳」是蕈菇類可食用,但是它的台語怎麼說?一名網友在臉書社團「爆廢公社二館」發文表示,她和同事爭論木耳的台語,她念「某密」、同事念「某膩」,在爭論是「密」還是「膩」的同時,其實兩個發音都是對的,台文辭典也都有收錄,但其實「某」發音都不算正確的,正確應該念成「bo̍k-ní」、「bo̍k-jí」或「bo̍k-mí」,「bo̍k」的發音難以用華語直翻變成火星文。
念「密」還是「膩」? 解答看這裡
該名網友表示:「木耳的台語你們都怎麼念,我念某密,我同事念某膩,南北口音不一樣嗎?!可是我們都是南部人啊,為此我們糾纏了5分鐘」,開放給其他網友投票後「膩大獲全勝」,她還補充說「我的密數不到10個,然後我很不死心的回家問了我姐她說密,姐夫說膩」。
查看「教育部台灣閩南語辭典」,華語「木耳」台文也寫成「木耳」,不過原po所使用的「某」並不能完全詮釋「木 bo̍k」,但是「膩」、「密」這兩個音辭典都有收錄,總共有3個發音,包括「bo̍k-ní」、「bo̍k-jí」或「bo̍k-mí」。
新聞來源:華視新聞
讀者迴響