2018/05/07 20:01

唯森紙神像 重現失傳二百年技藝

許祐誠、陳則安、葉炴廷  / 雲林縣

「紙神明」是古書記載中,最靈驗的神明像。唯森紙藝老闆蔡爾容身為華人地區「紙塑神明」的傳承人,不願千年傳統技術消失,不僅還原失傳二百年的「脫胎換骨法」,更與妻兒成立「唯森傳統手工紙製藝術品推廣中心」,修復、製作紙神像和傳統祭典中常被燒掉的神明臉譜。他也四度獲邀參加柏林國際工藝展,成功把中華傳統文化推廣到國外,還創作髮簪、書籤、筆筒等文創商品,希望將千年傳統技藝流傳下去。

紙塑神像靈驗 做工細緻不易損壞

「紙塑神像」與一般「紙糊神像」不同,相較於紙糊神像使用竹子、木頭等材料塑身,再糊上一層紙當作外表,保存性較不佳;紙塑神像則是以竹纖維紙一層層黏疊而成,觸感柔軟就像人的肌膚,比紙糊神明堅固牢靠,不易損壞和遭蟲蛀,可長年供奉。目前,大陸還保有一尊明朝紙塑神像,已有三百年歷史。

唯森紙藝負責人之一卜雅菡說,紙塑神像擁有筋、骨、皮、肉,內部中空,可將神明的官印、符令裝在裡頭,再用竹纖維紙製成衣服,上漆線雕和金銀箔,整尊神像如同真人有四肢和五臟六腑,所以古書上記載,紙神明最靈驗,連一般道士也說,作法時紙神明隨請隨到。

不過,由於紙塑工法工時長、製作麻煩,不易學習,因此面臨失傳危機。蔡爾容笑說:「每位學徒來了不到三天,就全跑光了!」因為學紙藝賺錢不易,工作無聊且環境悶熱,鮮少人願意付出心力學習。

竹纖維紙如同人體般柔軟,且比一般紙類都還堅固。 攝影/許祐誠

文化守護者 投身復興紙塑神明

當年,蔡爾容父親是最早踏入製作台灣纸神像面具領域的紙塑家,由於父母晚年身體不適,加上擔心父親手藝失傳,蔡爾容毅然決然放棄科技業高薪,帶著妻兒回北港。不過,對於沒聽過北港的妻子卜雅菡而言,離開家鄉台北是一件重大的抉擇,卜雅菡說:「當時他跟我說:『如果我有能力,回到家鄉繼承紙塑工藝也一定沒問題。』」因此,她便全力支持丈夫,投身從未接觸過的紙藝工藝。

蔡爾容回鄉傳承家族工藝,最先以「紙糊」技術製作神明像,直到後來他得知中國有「紙塑」技術,便耗時五年,跑遍圖書館、翻閱一百多本古書,才慢慢摸索製作程序,依照古書中的圖片還原神明樣貌,逐漸重現出失傳兩百年的「脫胎換骨法」。

神像面具使用的顏料是從德國進口,在太陽照射下不易褪色。攝影/許祐誠

製作傳統神像 採用傳統古法

蔡爾容使用的「脫胎換骨法」,要先把層層的竹纖維紙,黏在黏土塑成的素坯上,等待整個胚體陰乾成型後,用刀剖半坯體,挖出兩塊黏土塑胚後,再將兩塊胚體合體,便可做成具竹纖維紙彈性的紙坯體。

蔡爾容依循傳統,使用天然的竹纖維紙與麵粉糊漿作為製作紙神像的材料。竹纖維紙在所有紙類當中不但具一定厚度,承受強度大,還可以防止發霉、蟲蛀,保存時效長。以麵粉調製而成的麵粉糊漿,則是把神像身體黏湊而成的秘密武器,不僅黏性強且時效長,顆粒也不大,蔡爾容說:「如果是用米製成的糊漿,風乾後很容易因為米粒脆化而造成神像脫落。」而現代的化學膠水,只要經過七、八年便會失去黏性,也可能造成神像突然崩壞。

麵粉糊漿塗上神像後,黏性通常可以維持百年。 攝影/許祐誠

傳統技藝躍上國際 文化起源是關鍵

維護紙塑技藝多年,蔡爾容在二O一五年四度參加德國柏林國際工藝展,成功讓傳統紙塑技藝在國際發揚光大,也讓許多歐美人士對紙塑工藝刮目相看。

不過,蔡爾容發現,在跳脫兩岸三地後,國際沒有「文創」這個名詞,而是直接把藝術品分類為「文化」或「創意」兩區塊。如果藝術品屬於文化,作品中需要融入文化的元素和圖騰,並交代作品的文化起源與文獻資料。以紙塑神像為例,神像需要加上傳說故事中神明的特色或服飾,凸顯特定的圖騰符號;如果作品屬於創意,柏林工藝館官方則沒有限制圖樣及創作規範。這個發現讓他思考,台灣許多文創商品多了創作,卻少了文化的元素,少了文化的藝術品,會變得相當空洞,但他認為「文化一直都在,只是看藝術家有沒有用心發掘」。

工作坊中只有蔡爾容會做紙塑技藝,因此他時常一個人埋首於工作中。 攝影/許祐誠

堅持完美 呈現經典

蔡爾容對於藝術品的獨特堅持反映在作品上,從作品的文化起源,包括材料和意義, 都有一套規範。蔡爾容的每個作品都擁有專屬的名字,每當他在設計前,會先為其取名,並蒐集合適的材料,做出能傳達理念的成品,如果材料無法收集齊全,則先把作品擱置一旁。

為了作品的品質,蔡爾容也常常從國外進口材料和工具,例如價格比玉還貴的西藏特產金斯棕竹、古代鑲在四品官帽上的青金石,又或者是一把剪刀,只因為台灣生產的剪刀不適合用於工作。蔡爾容對作品的文化、材料,乃至一般工作用具的堅持,就是為了呈現作品最完美的一面。

北港一隅守古法 推廣紙塑走出國際

如今,紙塑神像在蔡爾容夫婦的推廣下,獲得芬蘭禮品經銷商、德國禮品經銷商,以及德國收藏家等的青睞以外,大陸近期以非物質文化遺產傳承人及藝術家為主題,向歐美發行的郵票中,也能看到兩人的身影。除此之外,還有專門研究世界文化遺產的德國文化工作者Judith angl,與蔡爾容夫婦聯繫,想把紙塑技術納入正在撰寫的書中。不過,由於紙塑技術在德國較為少見,夫婦兩人只能透過Google翻譯,向她解釋「紙塑」和「紙糊」的不同之處。

在北港一隅的工作坊內,蔡爾容拿著刀子直盯著眼前的木頭,一刀一刀地為木頭塑形,卜雅菡則專注於為面具畫上線條與圖騰,而兒子蔡榮櫸在大學課餘時間,回家幫忙其他工作。蔡爾容夫婦倆每天大多重複著相同工作,但也正是因為他們的堅持,才能將紙塑技術再現並慢慢推向世界,讓更多人可以見證中華文化。

採訪側記

蔡爾容說,當初會回來傳承家業是因為自己「比較笨」,我卻認為,蔡爾容回鄉傳承產業,正是他自信的展現,且非常相信自己的能力,才能拋下原本的成就,帶著妻子踏入未知的紙塑世界。每個成功男人的背後,都有一位女人,蔡爾容之所以能成功,卜雅菡定是幕後的助手,畢竟很少人能真的為了丈夫的一句話,決定放下一切熟悉的人事物,跟隨丈夫邁向未知的人生,而且,這次從約訪到訪談,都能感覺到卜雅菡的細心與幹練。俗話說,齊家、治國、平天下,維森紙藝能取得今日的成就,正是因為夫婦倆人齊心邁向目標,才能把傳統紙塑技術慢慢地推廣到全世界。

延伸閱讀

語不驚人毛不休 毛大繪出同志話

地熱谷小舖庇護工場 給予身障者新希望

台灣獨特風味 北台灣麥酒精釀水果啤酒

更多報導請看生命力新聞


唯森紙神像 重現失傳二百年技藝 was originally published in 生命力新聞 on Medium, where people are continuing the conversation by highlighting and responding to this story.

新聞來源:輔大-生命力



新聞關鍵字

華視新聞 Facebook

加入Line好友