和祖克柏說台語!Meta首款台語翻譯機 是台灣人開發的

和祖克柏說台語!Meta首款台語翻譯機 是台灣人開發的 | 華視新聞
圖/翻攝祖克柏臉書

鄒宗良 綜合報導  / 美國

社群平台臉書的公司「Meta」今日表示,他們建立了一套人工智慧系統,可以直接將福建語(台語、閩南語)透過語音辨認直接翻譯成英文,Meta創辦人馬克祖克柏(Mark Zuckerberg)也在臉書發表影片,與來自台灣的AI工程師陳鵬仁對話,示範這套AI翻譯系統的開發成果。

Meta運用人工智慧 打造台語英語翻譯機

臉書去年改名Meta後,致力於虛擬世界「元宇宙」的發展,先前更對外宣布,已籌資100億美元(約3,214億新台幣)來作為元宇宙的發展資金。不過日前祖克柏發布元宇宙的新進度時,卻引來全世界網友的無情吐槽,許多人認為,祖克柏PO出的「元宇宙自拍照」,根本就像20多年前極為簡單的遊戲畫面,讓不少網友們諷刺「100億美元的自拍照就這樣?」

圖/翻攝祖克柏臉書
圖/翻攝祖克柏臉書

但是祖克柏不只開發元宇宙,同時也在努力開發AI人工智慧系統,並且用於語言翻譯。祖克柏於台灣時間19日深夜在自己的臉書發布影片,影片中,祖克柏表示,他們的團隊開發出了第一個「語音對語音」的即時翻譯系統,並強調這套系統適用於只有口說而沒有文字的語言,例如台灣人常常使用的福建語(Hokkien)。

接著祖克柏介紹了團隊中的研究員陳鵬仁(Peng-Jen Chen),並一同示範這套翻譯系統。陳鵬仁以福建語說:「你好,馬克,你甘知影咱ㄟ團隊打造第一個支持口語語言的翻譯系統?」然後AI便將這段話翻譯成英語並念給祖克伯聽,「Hi, Mark. Do you know that our team created the first translation system to support a spoken language?」

祖克柏則以英語回應再由AI翻譯並念出,「這實在是金讚!有數以百萬的人說福建話,但是並沒有標準的書寫系統,這讓打造翻譯系統變得很困難」。這段短短一分鐘的影片,展示出了這套系統的強大之處。

世界首款台語翻譯機 開發人員來自台灣

許多網友可能已經發現,這位研究員所說的台語聽起來非常親切,沒錯,這位陳鵬仁正是道地的台灣人。陳鵬仁70歲的父親來自南台灣,習慣使用台語來溝通,不過陳鵬仁比較常講國語,雖然國語和台語之間有所關聯,不過兩者的不同之處還是讓陳鵬仁的父親不擅長說國語。陳鵬仁表示,他希望自己的父親能用台語和每個人進行交流,因為這是讓他父親說得最舒服的語言。陳鵬仁正努力解決這個問題,領導開發新技術,以在閩南語和英語之間進行翻譯。

Meta指出,但這是一項艱鉅的任務,因為雖然普通話(國語)、英語和西班牙語等語言都擁有書寫系統和口說,但在華人之中廣泛使用的福建話主要是口頭語言。事實上,陳鵬仁和他的研究團隊,是最早使用AI人工智慧為福建話等缺乏正式書寫系統的語言構建翻譯系統的人員之一。雖然該項目的初始階段只在英語和福建語之間進行翻譯,但研究人員正計劃開發翻譯更多沒有書寫系統的語言。

Meta表示,這是Meta持續努力開發通用語音翻譯機的一部分,該翻譯機將可以即時翻譯多種語言,並期望最終可以幫助全世界數百萬人像陳鵬仁的父親一樣,成為更有效的溝通者,讓語言不再是溝通的障礙。

點我看更多華視新聞>>>

 

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

加入Line好友