陳佳筠 綜合報導
在葡萄牙的麥當勞近日因萬聖節使用「血腥聖代 Bloody Sundae」當作廣告標語引發爭議,因為發音和發生在北愛爾蘭的軍人槍殺民眾案件「流血星期日 Bloody Sunday」相同,對此麥當勞發出道歉聲明,並將廣告標語撤下。
「Bloody Sundae」音同「Bloody Sunday」 麥當勞標語惹議
「流血星期日 Bloody Sunday」發生在1972年1月30日,是一場北愛爾蘭的大規模流血事件,當地民眾在遊行時被軍人開槍射擊,導致14死13傷,當時在現場的記者或是旁觀者,都證明遊行民眾並沒有攜帶任何武器,手無寸鐵,而為了紀念此事,愛爾蘭的搖滾天團U2也寫了《Sunday Bloody Sunday》這首歌,但是現在麥當勞卻為了慶祝萬聖節使用了「血腥聖代 Bloody Sundae」作為廣告標語,因為音同「流血星期日」的英文「Bloody Sunday」引發爭議。
麥當勞道歉 只是要慶祝萬聖節無惡意冒犯
對此爭議,麥當勞表示,血腥聖代只是葡萄牙一些店家用來慶祝萬聖節的促銷標語,沒有意圖要侵犯任何人,他們對為此件事感到冒犯的人道歉。
不過「流血星期日」的相關家屬接受《BBC》採訪表示,他們並不覺得被冒犯,他們認為不可能有一群葡萄牙人,為了冒犯他們而坐下討論想出這個標語,他們也認為只是巧合,想出這個標語的人並不是出於惡意。
Portugal is cancelled. pic.twitter.com/X1egoGRq9j
— MyLimes Na gCopaleen (@bigmonsterlove) 2019年10月30日
新聞來源:華視新聞
讀者迴響