日首岸田發表新春賀詞 首現"繁體中文版"

日首岸田發表新春賀詞 首現"繁體中文版" | 華視新聞

綜合報導  / 日本

每年春節前夕,日本首相都會發表賀詞向華人拜年,但今年有個很不一樣的地方,那就是日本首相「岸田文雄」使用繁體字和簡體字兩種版本,這是第一次出現「繁體字」的新春賀詞。而且文末的祝福語也不一樣,繁體版寫的是「虎福安康、虎躍新程」,專家就分析,這是展現對台灣的尊重。

春節是華人重大節日,而日本首相每年都會發表新春賀詞,但今年官網的祝賀文字有些不一樣,仔細一看,有繁體和簡體兩種版本,這是第一次出現繁體版新春賀詞,日本首相岸田文雄來拜年,繁體與簡體版內容大致相同,但最後的祝福語,繁體版是「新春佳節祝各位虎福安康虎躍新程」,簡體版則是「衷心祝福大家春來萬木榮虎年今勝昔」有明顯不同。

時任日本首相安倍晉三說:「大家過年好,我是安倍晉三,去年是日中關係史上重要的一年,。」過去日本首相賀年都是針對中國,今年特別增加繁體版本,專家分析是對台灣的尊重,日本產經新聞台北支局長矢板明夫說:「最近因為台灣的國際地位提高,日本越來越重視台灣,越來越發現中國和台灣文化的不同。」矢板明夫解釋,過去多數日本人並不知道,有繁體字和簡體字的區別,現在對台灣有更多認識。

日本產經新聞台北支局長矢板明夫說:「我覺得今年他專程發了一個繁體字,就是向台灣和在日本的台僑,有這個意識。」至於同樣使用繁體的香港,矢板明夫也在臉書上提到,香港最近已被中國控制,今後使用簡體字的場合會越來越多,而他也希望,台灣能夠保留繁體字發揚光大。

點我看更多華視新聞>>>

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

加入Line好友