2011/02/23 18:58

服飾搶兔年熱 印錯字鬧笑話

綜合報導  / 台北市

  知名的西班牙服飾品牌,搶搭兔年熱潮,推出一款T恤,衣服有兩隻兔子和兔的中文字,沒想到兔少了一點,就變成了免費的免,讓人看得霧煞煞。其實外國人不認識中國字,不只這一件,更多出現在刺青上,常常有老外刺錯字在身上,成了大笑話。

  

  甜美女孩穿著可愛的灰色帽T,上頭還有可愛的兩隻小兔子。但等一下仔細看,上頭有個中文字,寫著大大的免,這。。。有沒有印錯呀。難不成是"兔"印成"免"這個字去了。知名西班牙服飾的副牌,為了中國新年兔年到來,特別推出兔子圖案的衣服,沒想到這下還沒賣出業績,就因為寫錯字紅透半邊天了。

  外國人搞錯中國字不只這裡發生,愛刺青的他們,更是大喇喇刺錯字在身上。像是這個武功的"武"字,少刻這麼一劃,要唸還真唸不出來,想學李小龍的武功都難啦。

  另外沒有搞清楚意思,就亂刺字的大有人在。像是美國職籃明星MARTIN,在手臂上刺"患得患失"。教育的字典裡是形容人得失心很重,這樣講自己甘好。還有本來想使壞當壞男孩,但是孩跟男都顛倒了,這下可成了囧男孩。不認識中國字就亂用,可會讓你大出糗。

新聞來源:華視新聞



新聞關鍵字

華視新聞 Facebook

加入Line好友